Skip to Main Content

Sign Language and Oral Interpreters

Work Environment

Working as an interpreter can be stressful. When interpreting from ASL to English, or from English to ASL, translators must make many quick decisions. The two languages are very different structurally, and an inexperienced interpreter can get lost in their complexities. In some situations, such as in a court case or in a public presentation or performance, many people are relying on the interpreter's ability to translate messages clearly, quickly, and accurately. But in other situations, such as one-on-one interviews or counseling sessions, things can be more relaxed. Interpreters should only accept the assignments they feel they can perform well and with confidence. This will help lower the stress level.

Join Vault Gold to unlock this premium content

Earnings - Outlook - Resources & Associations and more

Are you a student? You may have FREE access.

Vault partners with thousands of colleges, universities and academic institutions to provide students with FREE access to our premium content. To determine if your school is a partner, please enter your school email address below.